-
1 надбавка к зарплате
Русско-английский словарь по общей лексике > надбавка к зарплате
-
2 надбавка к зарплате
rise in wages, increase in pay, salary (wage) incrementBanks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > надбавка к зарплате
-
3 повышение зарплаты
1) General subject: pay boost, wage increase, a pay award, salary hike2) Colloquial: pay bump3) Economy: advance of salary (служащим), advance of wages (рабочим), increase in pay, increase in salary, increase in wages, pay increase, pay rise, rise in pay, rise in salary, rise in wages, salary rise, wage concession4) Politics: wage boost, wage raise5) Jargon: bumpУниверсальный русско-английский словарь > повышение зарплаты
-
4 зарплата зарплат·а
pay, earnings; (рабочих) wages; (служащих) salaryпочасовая зарплата — per hour pay, hourly earnings
повышение зарплаты — pay / wage increase
снижение зарплаты — wage cut / cutting / reduction
увеличение зарплаты — increase / rise in wages / salaries
-
5 повышение заработной платы
2) Law: pay increment3) Economy: advance of wages, boost in pay, raise in wages4) Mining: wage advance5) Business: pay increase, raise, wage increase, wage rise6) Makarov: rise of wagesУниверсальный русско-английский словарь > повышение заработной платы
-
6 повышение зарплаты
increase in wages, rise in wages, wage hike, wage increase, wage raise, pay rise, wage rise -
7 заработный
прил.увеличение заработной платы — increase/rise in wages
заработная плата — wages мн. ч. (рабочих); salary, pay (служащих)
-
8 плата
жен.pay(ment); fee ( гонорар); salary; wages мн. ч. ( заработная); fare (за проезд); rent ( арендная); chargeувеличение заработной платы — increase/rise in wages
вымогать дополнительную плату — разг. (после сделки, связанной с покупкой дома) gazump
входная плата — admission/entrance fee
провозная плата — fare; freight
-
9 рост заработной платы
wage increase (rise), rise of wagesBanks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > рост заработной платы
-
10 резкое увеличение зарплаты
General subject: sharp rise in wagesУниверсальный русско-английский словарь > резкое увеличение зарплаты
-
11 увеличение
с.1. increase; ( прирост) augmentation; ( расширение) extension, expansionувеличение заработной платы — increase / rise in wages
2. ( при помощи оптического прибора) magnification; фот. enlargement -
12 повышение заработной платы
payrise; rise in wagesРусско-английский юридический словарь > повышение заработной платы
-
13 надбавка
жен.надбавка за выслугу лет — long service increment/bonus
полевая надбавка — воен. field-allowance
-
14 увеличение
ср.1) increase; ( прирост) augmentation; ( расширение) extension, expansionувеличение заработной платы — increase/rise in wages
увеличение доли наследника — юр. (в случае смерти, отказа от наследства и т. п. Сонаследников) accrual
резкое увеличение — drastic/sharp increase
2) (при помощи оптического прибора) magnification; фото enlargement -
15 прибавка
increase, allowanceприбавка к зарплате — increase / rise in wages
-
16 стаж
мlength/record of service; опыт experience; выслуга лет seniorityбольшо́й стаж — long record of service
надба́вка за стаж — seniority pay/rise (in wages)
-
17 повышение зарплаты
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > повышение зарплаты
-
18 заработная плата
1. payувеличение, повышение заработной платы — pay rise
2. remuneration3. wages; salary; payшкала заработной платы; расценки — wage scale
4. wageСинонимический ряд:зарплата (сущ.) жалованье; заработок; зарплата; получкаРусско-английский большой базовый словарь > заработная плата
-
19 плата
сущ.Существительное плата означает вознаграждение (чаще всего денежное) кого угодно и на любых условиях. Конкретные виды оплаты разным соци-альным группам людей за разные услуги передаются как в русском, так и в английском языках словами с более конкретизированными значениями.1. payment —плата, платеж, взнос платежа, уплата ( плата обыкновенно деньгами любым способом за любые покупки и услуги): current payments — текущие платежи; weekly (monthly, annual) payments — еженедельные (ежемесячные, ежегодные) платежи; piece-rule payment — сдельная оплата; a lump-sum payment — единоврсменная выплата/единовременная оплата/аккордная оплата/единовременный платеж; a down payment — задаток/первый взнос; a preliminary payment — предварительная оплата; progress payment — поэтапная оплат; advance payment — плата вперед/предоплата; regular payments — исправные платежи/регулярные платежи; payment in rent (in cash) — плата натурой (наличными); promise of payment —долговое обязательство; payment order — платежное поручение; terms of payment — условия оплаты; payment by the time — плата по затраченному времени; payment by the distance — плата за расстояние; payment on a clearance — безнялич ный расчет/расчет в рассрочку; payment in advance — плата вперед; to make payments — произвести оплату/произвести платеж; to stop/to suspend payments — приостановить платежи; to request immediate payments — потребовать немедленной оплаты; to delay payment — задерживать платеж; to collect payments — получать платежи/собирать платежи; to withhold payment — воздержаться от платежа; to shirk payment уклоняться от уплаты/уклоняться от оплаты Discounts are offered with payment in cash. — При уплате наличными предоставляется скидка. We prefer to make payments through a bank. — Мы предпочитаем производить оплату через банк. We offer payments on easy terms. — Мы предлагаем оплату на льготных условиях. Here is a cheque in payment of my rent. — Вот квитанция об уплате за квартиру. We have made a down payment for a washing machine. — Мы внесли задаток за стиральную машину./Мы внесли взнос за стиральную машину.2. pay — плата, оплата, заработная плата, заработок, денежное довольствие (военнослужащих): a piece-rate pay — сдельная оплата; a basic pay — основная зарплата; а take-home pay — заработок за вычетом налогов/реальная зарплата; overdue pay — уплата не в срок/выплата не в срок; rate of pay — норма оплаты; a weekly pay — недельная плата; a pay rise — повышение зарплаты; pay scales — сетка зарплаты; to cut (to increase) smb's pay — урезать (повышать) зарплату What is the pay like here? — Сколько здесь платят?3. salary — плата, жалование (выплачивается служащим за квалифицированный труд, часто переводится через банк или оплачивается чеком): on annual salary of… — с годовой зарплатой в…; fixed salary — твердый оклад She can hardly make both ends meet on her poor salary. — Она едва сводит концы с концами на свою скудную зарплату/Она едва сводит концы с концами на свое жалкое жалование. She is on a salary of 16.000. — Она получает жалование в шестнадцать тысяч фунтов,4. wages — плата, зарплата (за ручной, физический и неквалифицированный труд): high (low) wages — высокая (низкая) зарплата; hourly (weekly) wages — почасовая (недельная) зарплата They are protesting about low wages. — Они протестуют против низкой зарплаты. The trade union demanded a four percent wage increase. — Профсоюз потребовал увеличить зарплату на четыре процента. Wage level dropped again last month. — В прошлом месяце уровень зарплаты опять упал.5. fee — плата, гонорар, взнос (оплата за профессиональные услуги триста, врача или организации): doctor's (lawyer's) fees — гонорар врача (юриста); an entrance fee — плата за вход; tuition fee — плата за обучение Many doctors have a standard scale of fees. — У многих врачей установлена твердая плата за прием. The gallery charges a small entrance fee. — Картинная галерея взимает Небольшую плату за вход. The annual fee is five pounds. — Годовой взнос пять фунтов. The entrance fee has gone up by 50 %. — Плата за вход выросла на пятьдесят процентов. -
20 повышать заработную плату
1) General subject: scale up wages, raise wages2) Economy: increase wages, pay the rise3) Business: raise wageУниверсальный русско-английский словарь > повышать заработную плату
- 1
- 2
См. также в других словарях:
rise — rise1 W1S2 [raız] v past tense rose [rəuz US rouz] past participle risen [ˈrızən] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(increase)¦ 2¦(go upwards)¦ 3¦(stand)¦ 4¦(become successful)¦ 5¦(be tall)¦ 6¦(voice/sound)¦ 7¦(sun/moon/star)¦ … Dictionary of contemporary English
rise — I n. origin 1) to give rise to angry reaction 2) to get a rise out of smb. pay increase (BE) 3) an across the board rise 4) a rise in (wages) (AE has raise) increase 5) a sharp rise 6) a rise in (a rise in prices) … Combinatory dictionary
Wages of Sin — Wages of Sin … Википедия
wages — index compensation, earnings, income, pay, payroll, revenue Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
rise — [rīz] vi. rose, risen [riz′ən] rising [ME risen < OE risan, akin to OHG risan, ON risa < IE * ereis , extension of base * er , to set in motion, raise > RUN, L oriri, to rise, Gr ornynai, to arouse] I to get up 1. to stand or assume a… … English World dictionary
rise — ► VERB (past rose; past part. risen) 1) come or go up. 2) get up from lying, sitting, or kneeling. 3) increase in number, size, intensity, or quality. 4) (of land) slope upwards. 5) (of the sun, moon, or stars) appear above the horizon … English terms dictionary
Rise of the Tyrant — Rise of the Tyrant … Википедия
rise — ▪ I. rise rise 1 [raɪz] verb rose PASTTENSE [rəʊz ǁ roʊz] risen PASTPART [ˈrɪzn] [intransitive] 1. to increase in number, amount, or value: • House prices are likely to rise towards the end of this year … Financial and business terms
rise — 1 /raIz/ verb past tense rose past participle risen / rIzFn/ (I) 1 INCREASE to increase in number, amount or value: House prices are likely to rise towards the end of this year. | rise by 10%/$3/a large amount etc: Sales rose by 20% over the… … Longman dictionary of contemporary English
Rise of the Tyrant — Arch Enemy Arch Enemy Arch Enemy en concert Pays d’origine Suède Genre(s) … Wikipédia en Français
rise — [[t]ra͟ɪz[/t]] ♦ rises, rising, rose, risen 1) VERB If something rises, it moves upwards. [V from/to n] Wilson s ice cold eyes watched the smoke rise from his cigarette... The powdery dust rose in a cloud around him. PHRASAL VERB … English dictionary